Keine exakte Übersetzung gefunden für المشاكل اللغوية

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch المشاكل اللغوية

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Les problèmes linguistiques que peut soulever la version français pourraient être réglés au sein du groupe de rédaction.
    وقال إن فريق الصياغة يمكن أن يعالج أي مشاكل لغوية خاصة بالنص الفرنسي.
  • Les élèves devant faire face à des problèmes de langue particulièrement graves bénéficieront d'un coefficient plus élevé après avoir été sélectionnés à la suite d'un contrôle individuel.
    وعندئذ يُمنح الطلاب الذي يعانون من مشاكل لغوية كبيرة، وزناً إضافياً في نظام الترجيح.
  • L'exécution des demandes d'extradition ou d'entraide judiciaire était rendue encore plus difficile par les différences entre les systèmes juridiques, par les problèmes de langue ainsi que par le manque de ressources.
    وتعرقل تنفيذ طلبات التسليم والمساعدة القانونية المتبادلة بدرجة أكبر بسبب الاختلافات بين النظم القانونية والمشاكل اللغوية والنقص في الموارد.
  • Les solidarités claniques, les codes du silence et les problèmes de langue, de même que l'inexpérience des services de répression locaux sont des facteurs qui ont contribué à cet échec.
    وقد ساهم تضامن العشائر، والتزام الصمت وافتعال السكوت، والمشاكل اللغوية، والمؤسسات المحلية المسؤولة عن إنفاذ القوانين، التي لا تتوفر لديها الخبرة، كلها ساهمت في هذا الإخفاق.
  • Les États ont signalé plusieurs autres obstacles qui empêchaient de donner suite aux demandes d'extradition: absence de double incrimination, prescription, nature politique de l'infraction ou vices de forme ou de procédure.
    وتشكل أوجه الاختلاف بين النظم القانونية والمشاكل اللغوية والافتقار إلى الموارد عقبات إضافية تحول دون تنفيذ طلبات تسليم المطلوبين وتبادل المساعدة القانونية.
  • Il est encore plus difficile pour sa femme et son enfant de quatre ans de pénétrer dans l'enceinte de la prison. L'enfant a à présent des problèmes psychologiques et sur le plan éducatif, et il éprouve des difficultés d'expression et d'apprentissage.
    وقالوا إن زوجته وطفله الذي يبلغ الرابعة من العمر يجدان صعوبة أشد في الوصول إلى السجن، ونتيجة لذلك فإن الطفل يعاني من مشاكل سيكولوجية وتربوية ومن مشاكل لغوية وتعليمية.
  • Le faible nombre de refus signalés est certes encourageant, mais de nombreuses difficultés subsistent en raison de différences entre les systèmes juridiques, de lenteurs et de problèmes de procédure et de langue.
    ومع أن قلة حالات الرفض المبلغ عنها أمر مشجّع، لا تزال هناك صعوبات عديدة فيما يتعلق بالاختلافات بين النظم القانونية، وحالات التأخير، والمشاكل الإجرائية واللغوية.
  • Toutefois, le Comité demeure préoccupé par le nombre élevé d'enfants étrangers (plus de 40 % de la population scolaire) souvent désavantagés par le programme éducatif et les méthodes d'enseignement au Luxembourg, notamment pour des problèmes de langue.
    بيد أن اللجنة لا تزال قلقة لأن عدداً كبيراً من الأطفال الأجانب (أكثر من 40 في المائة من تلاميذ المدارس) لا يحققون في أغلب الأحيان الفائدة المرجوة من البرنامج التعليمي ومن نهج التدريس المتبعة في لكسمبرغ، بما في ذلك المشاكل اللغوية.
  • Les municipalités garderont la responsabilité de l'enseignement préscolaire/aux tout jeunes enfants et assumeront celle des classes de transition qui s'adressent aux élèves que de graves problèmes de langue ou un défaut d'instruction antérieure empêchent de pouvoir accéder directement à l'enseignement normal.
    وتحتفظ البلديات بمسؤولية تقديم التعليم في مرحلة ما قبل المدرسة/التعليم المبكِّر وتُسنَد إليها مسؤولية تنظيم صفوف الانتقال من مرحلة إلى أخرى التي توفَّر للطلاب الذين يعانون من مشاكل لغوية كبيرة أو الذين لم يكونوا قد حصلوا على التعليم سابقاً مما يحول دون اندماجهم مباشرة في التعليم الأساسي.
  • Le Comité des droits de l'enfant a noté qu'un nombre élevé d'enfants étrangers (plus de 40 % de la population scolaire) sont souvent désavantagés par le programme éducatif et les méthodes d'enseignement au Luxembourg, notamment pour des problèmes de langue (CRC/C/15/Add.250, par. 50).
    وأشارت لجنة حقوق الطفل إلى أن عددا كبيرا من الأطفال الأجانب (أكثر من 40 في المائة من مجموع تلاميذ المدارس) غالبا ما يكونون في وضع غير موات بسبب البرنامج التعليمي ومناهج التدريس في لكسمبرغ، بما في ذلك المشاكل اللغوية (CRC/C/15/Add.250، الفقرة 50).